دسته‌ها
رمان

دانلود کتاب مزدک از موریس سیماشکو pdf

دانلود کتاب مزدک از موریس سیماشکو pdf

دانلود کتاب مزدک از موریس سیماشکو pdf

نام کتاب: مزدک

نویسنده: موریس سیماشکو

مترجم: مهدی سحابی

انتشارات: نگاه

سال نشر: 1381

زبان: فارسی

تعداد صفحات: 346 صفحه

فرمت: PDF

حجم: 3.54 مگابایت

منبع: لی لی بوک

خلاصه داستان

زمان: 491 میلادی

مکان: ایران باستان (شهر تیسفون)

غرشی سنگین و ترسناک زمین را درمی نوردد. هزار خورشید، شعله ور می شود، انگار که توده ای جنگ افزار پارسی به هم می خورد. سناتور “آگاتوس کراتیستن” چشمان خود را تنگ می کند و سر را آهسته بر می گرداند. بزرگان رومی که کنار او اسب می رانند، تنگاتنگ یکدیگر گرد می آیند. اسبان سنگین بیزانسی شان که زانویی پرمو دارند، پشت خم می کنند و می کوشند به سایه روشن پرچین پس بنشینند. گذرگاهی دراز و سرپوشیده، غرش شیپورها و بازتاب خورشید در سینه کش آسمان: سازندگان این کاخ، هنگام بنای ان در دو سده پیش چنین خواسته بودند …

معرفی کتاب

مزدک نوشته موریس سیماشکو رمان تاريخى بسيار موفقى است كه با اتكا به واقعيت‌هاى تاريخى و با بهره گرفتن از زبان گويا و بى‌محدوده رمان، چگونگى جنبش بزرگ مزدک و زمينه‌هاى اجتماعى و تاريخى آن را بازمى‌گويد. در اين كتاب خواننده نه‌تنها با تاريخچه جنبش مزدكى كه همچنين با شرايطى كه اين نهضت در آن پديد آمد و گسترش يافت، آشنا مى‌شود. تاريخچه خود اين جنبش را تا حد گسترده‌اى مى‌شناسيم؛ و به‌ويژه در سال‌هاى اخير بسيار كتاب‌ها در اين باره در ايران انتشار يافته است. اما چگونگى دورانى كه نهضت مزدك در آن شكل گرفت هنوز كمابيش ناشناخته و آميخته با حدس و گمان بسيار است. اين رمان به‌ويژه به شناخت اين جنبه از تاريخچه كمك مى‌كند.

درواقع با استفاده از زبان رمان که در عین حال به پیروی هرچه بیشتر از واقعیت های تاریخی پایبند باشد، به نویسنده توانایی داده تا بسیاری از گمانهای پژوهشگران درباره شرایط اجتماعی آن دوره را جسمیت بخشد و در قال رویدادهای هرروزه ای درآورد که خواننده با شناخت آن خود را در گرماگرم زندگی اجتماعی ای حس می کند که جنبش مزدکی در آن زاده شد؛ گسترش یافت و سرانجام سرکوب یا دچار کجروی شد.

شگرد نویسنده مزدک، در تعبیرِ آشنا ولی اختلاف آمیزِ “رمان تاریخی” نهفته است، و در تضادی که به نظر می رسد میان تاریخ و رمان وجود داشته باشد؛ چرا که تاریخ قاعدتا بازگویی و یا دست کم کوشش برای جستجوی واقعیت است. حال آنکه رمان، بنا به سرشت خود، آفرینش مجموعه ای از رویدادهاست که الزاما با واقعیت سازگار نیست. و شاید چگونگی تلفیق و میزان ترکیب دو عنصر واقعیت و تخیل است که هم آن تضاد را آشتی می دهد و هم رمان تاریخی را، چه از نظر تاریخی و چه از دیدگاه یک وسیله بیان ادبی، قابل پذیرش می کند. کتاب “مزدکِ” موریس سیماشکو نمونه بسیار موفقی از این ترکیب و آشتی است.

در اين كتاب، واقعيت‌هاى عمده تاريخى با امانت بازگو شده و شخصيت‌هاى اصلى رويدادها همه شناخته شده‌اند. آئين‌هاى دربار، مناسبات طبقات يا رسته‌هاى جامعه ساسانى، روابط بحران‌آميز و پيچيده امپراتورى ساسانى با همسايگان بيزانسى و تورانى آن، دادوستد گسترده ايران در صحنه اقتصاد جهانى آن روزى، ويژگى‌هاى نظامى، سياسى، مذهبى و اجتماعى ايران همه با دقت بسيار براساس آخرين پژوهش‌ها نگاشته شده است.

آنچه به حیطه رمان برمی گردد شخصیت های کوچکتر، مردم کوچه و بازار و شیوه زندگیشان، جزئیات برخی رویدادهایی که هنوز درباره آنها گمانها می رود (چگونگی پایان کار مزدک، فرار و پادشاهی دوباره قباد و …) و برخی آئین های مربوط به زندگی روز به روز ایرانیان قدیم و همسایگان آنان است. ایت بخشهای داستانی که گاه بسیار حماسی می شود، به شناخت حسی و عاطفی شرایط آن دوران کمک بسیار می کند و درست همان چیزی است که یک رمان دارد و هیچکدام از پژوهش های تاریخی ندارند. در این بخشها از آثار باستانی ایران به ویژه شاهنامه بهره بسیار گرفته شده است. اما همین بخشها هم با آنکه ساخته نویسنده است، با واقعیت های تاریخی همخوان است و دستکم هیچ چیز ناهمخوانی آن با واقعیت را ثابت نمی کند.

تنها درباره پایان کار مزدک و به ویژه درباره کسانی که جانشین او می شوند و نهضت او را به راهی دیگر می برند، کتاب چشم انداز تازه ای را می گشاید که یا مبتنی بر پژوهش های تازه ای است که ما نمی شناسیم، و یا آفریده تخیل نویسنده و حاوی پیامی است که کتاب باید رساننده آن باشد. در این کتاب برخلاف آنچه در بیشتر منابع تاریخی و داستانی آمده، مزدک به گونه گنگی کنار می رود و از سرانجامش خبری نیست، به جایش کسان تازه ای به دربار قباد راه می یابند که با استفاده از نام مزدک و آئین او بسیار زیاده رویها و کجرویها می کنند و در نهایت چیزی جز پوسته ای از آن نهضت برابری و رهایی به جا نمی گذارند. همانگونه که گفته شد این بخش هنوز از نظر تاریخی برای ما شناخته شده نیست و می توان آنرا تنها پژوهشی برای ریشه یابی و بیان مسئله انحراف و دگردیسی انقلابها دانست.

قهرمان داستان:

همانگونه که در بسیاری از رمانهای خوب تاریخی دیده می شود، در این کتاب قهرمان اصلی نه خود مزدک، که جوان گمنامی است که در دوران پیدایش و گسترش جنبش مزدکی زندگی می کند و به دلیل حرفه خود (که نویسندگیِ دربار است) از نزدیک شاهد رویدادهای آن دوران است. آورام پسرِ بهرام پارسی وظیفه وقایع نگاری را بر عهده دارد و سیماشکو او را همان نویسنده ناشناسی قلمداد می کند که کتاب خداینامه را نوشته است، کتابی که اساس بسیاری تاریخچه ها و داستانها، از جمله شاهنامه فردوسی بوده است. از همین روست که در بسیاری صفحات کتاب، خواننده پهلوانان افسانه ای ایران کهن را در کنار شخصیت های تاریخی بازمی یابد و آوای آشنا و سترگ شاهنامه را از لابلای سطرهای رمان بازمی شنود.


دانلود رایگان کتاب

دسته‌ها
رمان

دانلود کتاب رمان شمس و طغرا از محمدباقر خسروی

دانلود کتاب شمس و طغرا از محمدباقر خسروی

دانلود کتاب شمس و طغرا از محمدباقر خسروی

نام کتاب: شمس و طغرا – ماجرای دل انگیز آبش خاتون، عروس هلاکوخان

نویسنده: محمدباقر خسروی

انتشارات: کومش

سال نشر: 1374

زبان: فارسی

تعداد صفحات: 554 صفحه

فرمت: PDF

حجم: 6.62 مگابایت

منبع: لی لی بوک

خلاصه داستان

زمان: 667 هجری قمری (1268 میلادی)

مکان: ایران (شهر شیراز)

از وقتی مغولان به فارس راه یافتند، این سرزمین آباد و دانش پرور دستخوش آشفتگی شد. فرصت جویان برای جلب حمایت مغولان با تقدیم هدایا در نزدیک شدن به آنان بر یکدیگر سبقت می گرفتند تا در هر چه می خواستند بکنند، آزاد باشند. مال دوستی مغولان نیز به آنان میدان می داد. دیر نگذشت که امن و آرام از میان رفت و اهل تقوی و دانش آزرده و پایمال اشرار کامروا شدند.

نجیب زادگان غیرتمند ایرانی نیز اگر به ندرت با مغولان در می افتادند برای نمودن چشم زخمی بود. اما حفظ منافع و املاک و دارایی خویش و در انتظار فرصت مناسب نشستن، آنان را به سکوت و سازگاری با مغولان وادار می کرد. از آن جمله بود “خواجه فخرالدین ابوالحسن” رئیس دیلمیان فارس و پسرش “خواجه شمس الدین حسن”.

زمانی که شمس و پدرش برای استقبال از “انکیانو” (امیر مغول که به تازگی مامور فارس شده بود) به شیراز می آیند، حریقی در خانه “التاجو بهادر”، سرکرده مغولان در شیراز (که نومسلمان بود) روی می دهد. شمس که اتفاقا این حادثه را به چشم می بیند، مردانه جان خود را به خطر می اندازد و “طغرا”، دختر التاجو و دایه اش را نجات می دهد و به محل امنی می رساند. همین دیدار سبب می شود شمس و طغرا دلباخته یکدیگر شوند و …

معرفی کتاب

شمس و طغرا در ادبیات قرون اخیر ما به کلی بی نظیر و بی مانندست و بدون شک تنها کتابی است که به عنوان نمونه ادبیات جدید فارسی، شایسته است که به زبان های خارجی ترجمه گردد. کتاب شمس و طغرا نخستین رمان تاریخی ایرانی است که میرزا محمدباقر خسروی از شاهزادگان قاجار آنرا در سال 1327 هجری قمری (1287 هجری شمسی) نگاشته است؛ یعنی در سالهای اوج مشروطیت که نقطه عطفی در تاریخ ایران بود. در آن سالها روابط گسترده فرهنگی با غربیان (بالاخص فرانسه)، اعزام متعلمان به خارج از کشور، ورود معلمان فرنگی به داخل کشور، رفت و آمد سران و روشنفکران جامعه به اروپا، ورود صنعت چاپ به کشور و در نتیجه چاپ آثار فرهنگی و تاریخی جوامع اروپایی و آشنایی جامعه با تاریخ تمدن غرب، و مهمتر از همه برخوردهای نابرابر، تجاوزکارانه و منفعت طلبانه غرب، باعث شد که اولین نسل از داستان های ایرانی به تاریخ گذشته روی آورده و مجد و عظمت دیرین ایران را در قالب روایت منثور داستانی به تصویر بکشند و جامعه بشناسانند.

محمد باقر میرزا خسروی پس از بازگتش از سفرِ عراق به کرمانشاه، نگارش رمان تاریخی شمس و طغرا آغاز نمود. در سالهای بعد وی مجلدات دیگری نیز بدین رمان افزود، و این رمان را بصورت یک مجموعه سه جلدی درآورد. عنوان مجلدات بعدیِ “شمس و طغرا”، ماریِ ونیزی و طغرل و همای بود، که تاریخ پایان هریک از این مجلدات، به ترتیب: در 23 شوال سال 1327، ربیع‌الثانی 1328 و 23 رجب سال 1328 می‌باشد.

در این اثر، دوره آشفته حمله مغول به ایران ترسیم شده‌است و با اینکه زمینه اثر تاریخی است، اما مولف آن را با روایت داستانی عاشقانه و گیرا که سرشار از ماجراهای هیجان آفرین است همراه کرده است. وقایع داستان دوره 24 ساله‌ای از قرن هفتم هجری و عهد حکومت آبش خاتون آخرین اتابک از سلسله سلغریان و دختر اتابک سعد بن ابوبکر در فارس را دربرمی گیرد و داستان در این سالها که مصادف با روزگار فرمانروایی آباقاخان و احمد تکوار و ارغون شاه از ایلخانان مغول است، اتفاق می‌افتد.

“شمس و طغرا” مثل دیگر رمان‌های تاریخی، از سویی ادامه‌ی داستان عیّاری فارسی مانند سمک عیّار و امیر ارسلان است و از سوی دیگر، از رمان‌های الکساندر دوما و جرجی زیدان متأثر است، هم از اغراق‌های آن قصّه‌ها نشان دارد و هم از حادثه ‌پردازی‌های محصور در چارچوب طرحِ این رمان. مبنای رمان “شمس و طغرا” بر وقایع تاریخی قرن هفتم هجری (سیزدهم میلادی) پایه‌ریزی شده است، اما نویسنده سعی دارد با استفاده از چاشنی عشق و هیجان بر جذابیت داستان بیافزاید. خسروی در بیان کیفیت تصنیف این داستان می‌گوید:

«این کتاب، تاریخ مجملی است از وقایع بیست و چهار ساله‌ی فارس در زمان پادشاهی آبش خاتون، آخر اتابک از سلسه‌ی سلغریان و هر مطلب تاریخی و جغرافی که در آن درج نموده، از هر کتاب که التقاط شده، یک حرف از نام آن کتاب را در آغاز آن مطلب، از بهر علامت می‌نگارد که هرگاه بخواهند، به آن کتاب رجوع فرمایند.»

حوادثِ تاریخیِ داستان:

داستان “شمس و طغرا” مربوط به قرن هفتم هجری قمری و دوران حکومت ایلخانان مغول است. دوره ای که اَبش خاتون به نام مغولان در فارس حکومت می کرد و آباقاخان فرمانروای ایران بود. میرزاخسروی در این اثر از تاریخ ایران بسیار استفاده کرده و در فهرستی با علایم اختصاری تمام کتب تاریخی استفاده شده و همچنین نقل قول های تاریخی را مشخص کرده است. نویسنده توصیف بسیار گیرایی از شهرها و جزییات تاریخی آن دوره انجام داده و آنقدر به زیبایی این کار را انجام داده که خواننده غیر مطلع هم می تواند تصویری هر چند تار از دوره ایلخانان مغول در ذهنش بسازد. در واقع “شمس و طغرا” طرح کلی از یک رمان سه جلدی حجیم است که هر چند هر سه جلد آن مستقل از یکدیگر بوده اما نقطه اشتراک آنها قهرمانان داستان است که بدینسان یک مجموعه واحد پدید آمده است.

قهرمان داستان:

قهرمان اصلی داستان، جنگاور جوانی است به نام شمس از تبار آل بویه که در سالهای آغاز داستان دچار فقر شده و داراییش منحصر است به ملک کوچکی در گوشه ای از ایالت پارس. شمس به تصادف روزی با طغرا ( دختر زیبای یکی از خانهای مغول) برخورد میکند . عشقی دیرینه در قلب این دو جوان ریشه می زند و حوادث بعدی رمان مبارزه آنان است برای غلبه بر موانعی که بر سر راه عشقشان علم می شود. و صد البته این موانع متعدند؛ مثلا حکومت که مغول ها را از ازدواج با غیر مغولان بیم و پرهیز داده است.

عشقِ شمس و طغرا:

این رمان به نام دو شخصیت اصلی داستان که عاشق یکدیگر می شوند، “شمس و طغرا” نامیده شده است. مشکل عشق و کشمکش داستان از آنجا شروع می شود که طغرا دختریست مغول و سنت ایلخانیست که جماعت مغول دختر به تاجیک ندهند و تخلف از این سنت در نزد آنها به منزله کفر است. بنابراین تلاش عاشق برای رسیدن به معشوق در برابر این مانع بزرگ که نظیر عشق زال و رودابه در شاهنامه فردوسی مساله ای مهم و سیاسی است، موجب گیرایی داستان می شود و بسیاری حوادث را پدید می آورد. نکته دیگر آنکه عاشق و معشوق پس از پی بردن به راز یکدیگر و دیدارهای پنهانی عهد می کنند که در عشق وفادار بمانند و تا وقتی نتوانند مطابق آیین و کیش زن و شوهر شوند، با پاکدامنی به سر برند. از اینرو با آنکه بارها فرصت وصال یا فرار دست می دهد، اندیشه حفظ آبرو و حیثیت آنان را از چنین کاری بازمی دارد و شکیبایی می ورزند تا روزی راه چاره گشوده شود. حتی عقد پنهانی آنان توسط شیخ سعدی صورت می گیرد تا روابطشان دور از عفاف نباشد.

اما داستان پر است از ماجراهای دلکش و خواندنی که خواننده را به دنبال خود می کشد. شمس که جوانی است دلیر و باهوش و دارای کمالات و فضایل بسیار، در جشنی بزرگ در حضور ملکه و بزرگان فارس با هنرنمایی خود در اسب دوانی و چوگان بازی، موفق می شود نظر آبش خاتون را به خود جلب کند و جایزه بگیرد. دلبستگی اش به معشوق او را به شیراز پایبند می کند و با پدر به دیار خویش برنمی گردد. اما هر قدر در شیراز نامور و معروف می شود، دشمنانی پیدا می کند که حتی قصد جان او می کنند و اینها مقدمه ای می شود برای حوادثی بسیار.

حکایت فرعی دیگری نیز شبیه به داستان هزار و یکشبیِ علی بابا و چهل دزد بغداد در رمان “شمس و طغرا” به گیرایی پرورده شده و آن هم کشف گنجی عظیم توسط شمس در قصری با دالان های زیرزمینی و غارهای مخفی است.


دانلود رایگان کتاب